+ Sasha and I watched "The Idiot’s Lantern" of Dr. Who yesterday. While I still found it very pleasant to watch and TV Lady was suitably scary, I really was not keen at all on Ten’s shouting face and was missing my Nine like mad. I just don’t think David Tennant is as good an actor as CE was, that is all. For me he over-acts and over-shouts. Sorry!! I was trying my best to like him, and at his best, when he is serious, I think "wow", but more and more recently - NO!!! I think I will have to watch “Dr. Who” this year because Sasha adores it, but – it is not my cup of tea entirely. And where all Doctor/Rose furtive glances and their wonderful chemistry gone????
+ I have bought Nick Cave’s "Murder Ballads", I was thinking to acquire it for a while, but now when I am listening to it I remembered that I used to own this exact CD in Russia and I used to be crazy about “Where the Wild Roses Grow”.
+ I don’t know how it is for other people, but my brain has been totally transformed by moving countries/languages so that many things exist for me totally in parallel. Due to some differences in translation of names and titles, I know a number of books, films and music which I used to like in Russia and which I can’t find in England. Names starting with "K" and "C" are difficult because in Russian language the same letter "K" is used for both. Film titles are difficult too, because in Russia films are often dubbed and film titles are translated not directly, but more in touch with Russian culture.
+ I remembered my that long time ago one of my friends was suggesting that part of the “national character” is defined by the national language, the way a person thinks on one language or another, like for example, English is well-structured and the position of the words in a sentence doesn’t change, where in Russian you can put the words in a sentence any way you want, but of course, this changes the meaning.
+( VM season 2 beginning )
+ I have bought Nick Cave’s "Murder Ballads", I was thinking to acquire it for a while, but now when I am listening to it I remembered that I used to own this exact CD in Russia and I used to be crazy about “Where the Wild Roses Grow”.
+ I don’t know how it is for other people, but my brain has been totally transformed by moving countries/languages so that many things exist for me totally in parallel. Due to some differences in translation of names and titles, I know a number of books, films and music which I used to like in Russia and which I can’t find in England. Names starting with "K" and "C" are difficult because in Russian language the same letter "K" is used for both. Film titles are difficult too, because in Russia films are often dubbed and film titles are translated not directly, but more in touch with Russian culture.
+ I remembered my that long time ago one of my friends was suggesting that part of the “national character” is defined by the national language, the way a person thinks on one language or another, like for example, English is well-structured and the position of the words in a sentence doesn’t change, where in Russian you can put the words in a sentence any way you want, but of course, this changes the meaning.
+( VM season 2 beginning )